Enorme. Es que no se puede definir esta escena de otra manera.
Antes de nada quiero confesar algo: me gusta ver las películas americanas en versión original (por norma general). Quizá sea por aquello de que el doblaje a veces no me termina de convencer o quizá porque, seamos sinceros, siempre se pierde algo en la traducción. Aun así, reconozco que tenemos grandes profesionales del doblaje en este país y pido que no se tome esta predilección como "respuesta final".
Pues bien, todo esto viene a raíz de que, tras prácticamente un año en el exilio ovejil, había pensado regresar con esta escena... pero en inglés. Después de meditarlo un rato, he cambiado de opinión y la he puesto con el doblaje en castellano. ¿Por qué? Porque creo que hace honor al original y porque la primera vez que vi "Jerry Maguire", la vi en castellano (ha llovido bastante desde entonces). Este es mi recuerdo y así tiene que aparecer.
Y ya tras la tremenda chapa sobre mis preferencias y entrando en materia, los que hayan visto esta película recordarán esta escena seguro. Al pobre Jerry (Tom Cruise) lo han dejado solo, y la última bala que le queda en la recámara es Rod Tidwell (Cuba Gooding, Jr.). Para mantener a su cliente tiene que mantener una conversación telefónica bastante curiosa. No tiene precio.
Como dato curioso queda el papel de Renée Zellweger, el primero importante que le recuerdo y que a mi parecer le dio el empujón para pasar a la primera línea. Y su hijo en la película, el pequeño Ray, alguno que otro lo recordará también por ser el dueño de Stuart Little.
Bueno, la vuelta por estos lares no ha sido triunfal, pero por lo menos ha sido una vuelta, que era lo que más costaba. Bienvenidos de nuevo.
Antes de nada quiero confesar algo: me gusta ver las películas americanas en versión original (por norma general). Quizá sea por aquello de que el doblaje a veces no me termina de convencer o quizá porque, seamos sinceros, siempre se pierde algo en la traducción. Aun así, reconozco que tenemos grandes profesionales del doblaje en este país y pido que no se tome esta predilección como "respuesta final".
Pues bien, todo esto viene a raíz de que, tras prácticamente un año en el exilio ovejil, había pensado regresar con esta escena... pero en inglés. Después de meditarlo un rato, he cambiado de opinión y la he puesto con el doblaje en castellano. ¿Por qué? Porque creo que hace honor al original y porque la primera vez que vi "Jerry Maguire", la vi en castellano (ha llovido bastante desde entonces). Este es mi recuerdo y así tiene que aparecer.
Y ya tras la tremenda chapa sobre mis preferencias y entrando en materia, los que hayan visto esta película recordarán esta escena seguro. Al pobre Jerry (Tom Cruise) lo han dejado solo, y la última bala que le queda en la recámara es Rod Tidwell (Cuba Gooding, Jr.). Para mantener a su cliente tiene que mantener una conversación telefónica bastante curiosa. No tiene precio.
Como dato curioso queda el papel de Renée Zellweger, el primero importante que le recuerdo y que a mi parecer le dio el empujón para pasar a la primera línea. Y su hijo en la película, el pequeño Ray, alguno que otro lo recordará también por ser el dueño de Stuart Little.
Bueno, la vuelta por estos lares no ha sido triunfal, pero por lo menos ha sido una vuelta, que era lo que más costaba. Bienvenidos de nuevo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario